Keine exakte Übersetzung gefunden für هندسة مواد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch هندسة مواد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est pour mes expériences sur les métamatériaux.
    هذا من اجل تجارب هندسه المواد الاصطناعيه
  • De plus, il assurera le suivi du matériel du génie dans divers emplacements.
    وبالإضافة إلى ذلك، تتابع الوحدة المواد الهندسية في مختلف المواقع.
  • L'Australie dispose de capacités importantes dans le domaine des sciences et technologies nucléaires, dont celles associées au réacteur de recherche OPAL (« Open Pool Australian Light Water », réacteur en piscine ouverte à eau légère), officiellement inauguré le 20 avril 2007 par le Premier Ministre australien.
    وسيكون هذا المفاعل البحثي أحد المرافق الرئيسية في العالم لدراسة التطبيقات النووية في مجال الصحة وعلم الأحياء والهندسة وعلم المواد والدراسات البيئية والتغذية.
  • Si la plupart des travailleurs locaux sont employés pendant une courte durée, il faut toutefois en permanence des conducteurs chevronnés d'engins de manutention et de matériel du génie.
    ومع أن توظيف معظم العمال المحليين يتم على أساس التعاقد القصير الأجل، إلا أن هناك حاجة مستمرة لتوظيف سائقين ذوي خبرة لمعدات مناولة المواد والمعدات الهندسية.
  • Ce programme existe depuis 4 ans et il porte sur le développement des compétences de jeunes professionnels dans le secteur de la chimie et l'acquisition d'expérience “sur le tas” dans le cadre de programmes de détachement dans des usines de produits chimiques.
    وعمل البرنامج جار منذ 4 سنوات وتضمن تنمية خبرات صغار المتخصصين في مجال المواد الكيميائية والهندسة الكيميائية وتزويدهم بالخبرة الصناعية "أثناء العمل" من خلال برامج ملحقة بالصناعات الكيميائية.
  • Dans le domaine de la recherche nucléaire, l'Institut pakistanais des sciences et technologies nucléaires s'est imposé sur la scène régionale pour la recherche fondamentale et appliquée dans les domaines de la physique nucléaire, de la chimie nucléaire, des matières nucléaires, du génie nucléaire, de la production de radio-isotopes et de leurs applications.
    ففي مجال البحث النووي، برز معهد باكستان للعلوم والتكنولوجيا النووية كمؤسسة رئيسية للبحث في المنطقة بالنسبة للبحوث الأساسية والتطبيقية في مجالات الفيزياء النووية، والكيمياء النووية، والمواد النووية، والهندسة النووية، وإنتاج النظائر المشعة وتطبيقاتها.
  • Aux États-Unis, des diplômées de l'enseignement supérieur réparties dans 10 bureaux régionaux ont encadré des adolescentes âgées de 13 à 18 ans dans les domaines scientifiques et techniques, se servant pour cela d'une liste de distribution et d'un site Web.
    وفي أحد البرامج بالولايات المتحدة، قامت نساء عاملات بإرشاد فتيات تتراوح أعمارهن بين الثالثة عشرة والثامنة عشرة في مواد العلوم والهندسة والتكنولوجيا عن طريق قائمة بعناوين بريد إلكتروني ومواقع إلكترونية في 10 مكاتب إقليمية.
  • Le matériel du génie comprend tous les articles et biens consomptibles destinés aux stocks stratégiques pour déploiement rapide, d'une valeur actuelle de 13 millions de dollars, qui doit passer à 38 millions de dollars, aux stocks de réserve de l'ONU, de 8,5 millions de dollars, et aux stocks de la Base, représentant 3 millions de dollars.
    تحوي مخازن قسم الهندسة جميع الموجودات والمواد الاستهلاكية في مخزونات النشر الاستراتيجي - وتبلغ قيمتها الحالية 13 مليون دولار وتصل إلى 38 مليون دولار متى كانت المخازن مليئة بالكامل، وفي احتياطي الأمم المتحدة - بقيمة 8.5 ملايين دولار، وفي مخزونات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات - بقيمة 3 ملايين دولار.
  • l) Porter, jusqu'au 31 mars 2008, de 1 à 2 millions de dollars le montant autorisé pour la délégation de pouvoir concernant l'engagement de dépenses au titre des besoins essentiels de la mission relatifs au matériel et aux services de génie ainsi qu'à la location de biens, et relever, jusqu'au 31 mars 2008, de 200 000 à 400 000 dollars le montant afférent à tous les autres besoins;
    (ل) زيادة مقدار التفويض الممنوح لتلبية الاحتياجات الأساسية للبعثة من المواد الهندسية والخدمات الهندسية وإيجار الممتلكات، من مليون دولار إلى مليوني دولار حتى 31 آذار/مارس 2008 وزيادة المبلغ اللازم لتلبية كل الاحتياجات الأخرى من 000 200 دولار إلى 000 400 دولار حتى 31 آذار/مارس 2008؛
  • En étroite coordination avec les autres groupes de la Section, il donne des avis sur le matériel de génie à acquérir pour que le soutien logistique nécessaire puisse être assuré à la mission. En outre, il suit les contrats-cadres conclus par le quartier général pour la fourniture de biens et matériaux de génie.
    (هـ) وتتولى وحدة إدارة الأصول والمواد إدارة جميع الأصول الهندسية المستهلكة واللامستهلكة بما يتماشى مع قواعد وأنظمة الأمم المتحدة المنطبقة؛ وتشغيل وإدارة المخزن الهندسي المركزي بمقر البعثة في نيالا؛ والاحتفاظ بسجلات دقيقة عن كل حركة للأصول واستهلاكها؛ وإسداء النصح بشأن الاحتياجات من الأصول الهندسية لتوفير الدعم اللوجستي للبعثة، وذلك بالتنسيق الوثيق مع الوحدات الأخرى في القسم الهندسي؛ وتتبع عقود النظام المتعلقة بالأصول والمواد الهندسية التي حددها مقر الأمم المتحدة.